Hebrew (WLC)
Greek (LXX)
Latin (VUL)
Samaritan (SP)
English (KJV)
Qumran (DSS)

Psalms 124

Translator's Hebrew Bible

Hebrew (WLC)
⋮⋮
Greek (LXX)
⋮⋮
Latin (Vulgate)
⋮⋮
Samaritan (SP)
⋮⋮
English (KJV)
⋮⋮
Qumran (DSS)
⋮⋮
שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹֽאמַר־נָ֝א יִשְׂרָאֵֽל׃
1
123:1
ᾨδὴ τῶν ἀναβαθμῶν · τῷ Δαυείδ. Εἰ μὴ ὅτι Κύριος ἦν ἐν ἡμῖν, εἰπάτω δὴ Ἰσραήλ,
1
123:1
Cánticum gráduum. Nisi quia Dóminus erat in nobis, dicat nunc Israel:
1
[not available]
1
A Song of degrees of David. If [it had] not [been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
1
[not available]
לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם׃
2
123:2
εἰ μὴ ὅτι Κύριος ἦν ἐν ἡμῖν, ἐν τῷ ἐπαναστῆναι ἀνθρώπους ἐφ᾽ ἡμᾶς,
2
123:2
nisi quia Dóminus erat in nobis, cum exsúrgerent hómines in nos,
2
[not available]
2
If [it had] not [been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
2
[not available]
אֲ֭זַי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּחֲר֖וֹת אַפָּ֣ם בָּֽנוּ׃
3
123:3
ἄρα ζῶντας ἂν κατέπιον ἡμᾶς, ἐν τῷ ὀργισθῆναι τὸν θυμὸν αὐτῶν ἐφ᾽ ἡμᾶς.
3
123:3
forte vivos deglutíssent nos: cum irascerétur furor eórum in nos,
3
[not available]
3
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
3
[not available]
אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֗֜חְלָה עָבַ֥ר עַל נַפְשֵֽׁ־נוּ׃
4
123:4
ἄρα τὸ ὕδωρ κατεπόντισεν ἡμᾶς, χείμαρρον διῆλθεν ψυχὴ ἡμῶν ·
4
123:4
fórsitan aqua absorbuísset nos.
4
[not available]
4
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
4
[not available]
אֲ֭זַי עָבַ֣ר עַל נַפְשֵׁ֑־נוּ הַ֝מַּ֗יִם הַזֵּֽידוֹנִֽים׃
5
123:5
ἄρα διῆλθεν ψυχὴ ἡμῶν τὸ ὕδωρ τὸ ἀνυπόστατον.
5
123:5
Torréntem pertransívit ánima nostra: fórsitan pertransísset ánima nostra aquam intolerábilem.
5
[not available]
5
Then the proud waters had gone over our soul.
5
[not available]
בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה שֶׁלֹּ֥א נְתָנָ֥נוּ טֶ֝֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם׃
6
123:6
εὐλογητὸς Κύριος ὃς οὐκ ἔδωκεν ἡμᾶς εἰς θήραν τοῖς ὀδοῦσιν αὐτῶν.
6
123:6
Benedíctus Dóminus, qui non dedit nos in captiónem déntibus eórum.
6
[not available]
6
Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
6
[not available]
נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָה֮ מִפַּ֪ח י֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ׃
7
123:7
ψυχὴ ἡμῶν ὡς στρουθίον ἐρρύσθη ἐκ τῆς παγίδος τῶν θηρευόντων · παγὶς συνετρίβη, καὶ ἡμεῖς ἐρύσθημεν.
7
123:7
Anima nostra sicut passer erépta est de láqueo venántium: láqueus contrítus est, et nos liberáti sumus.
7
[not available]
7
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
7
11Q5 · 4
פח נשבר ו(^ אנח]נ#?[ו ^)] נמלטנו ׃
עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
8
123:8
βοήθεια ἡμῶν ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ ποιήσαντος τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
8
123:8
Adiutórium nostrum in nómine Dómini, qui fecit cælum et terram.
8
[not available]
8
Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.
8
11Q5 · 4
עוזר׳נו בשם יהוה עושה [שמים וארץ ׃

Word Analysis

Text:
Lemma:
Morphology:
Frequency by Book