Hebrew (WLC)
⋮⋮
Greek (LXX)
⋮⋮
Latin (Vulgate)
⋮⋮
Samaritan (SP)
⋮⋮
English (KJV)
⋮⋮
Qumran (DSS)
⋮⋮
1📜
לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר לַֽ֭יהוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
1
23:1
Ψαλμὸς τῷ Δαυείδ · τῆς μιᾶς σαββάτων. Τοῦ κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς, ἡ οἰκουμένη καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ.
1
23:1
Prima sábbati, Psalmus David. Dómini est terra, et plenitúdo eius: orbis terrárum, et univérsi qui hábitant in eo.
1
[not available]
1
A Psalm of David. The earth [is] the LORD’S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
1
5/6hev1b · f10_12
ליהוה##[ הארץ ומלוא׳ה תבל וישבי ב׳ה] ׃ לדוד מזמור
2📜
כִּי־ה֭וּא עַל־יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל־נְ֝הָר֗וֹת יְכוֹנְנֶֽהָ׃
2
23:2
αὐτὸς ἐπὶ θαλασσῶν ἐθεμελίωσεν αὐτήν, καὶ ἐπὶ ποταμῶν ἡτοίμασεν αὐτήν.
2
23:2
Quia ipse super mária fundávit eum, et super flúmina præparávit eum.
2
[not available]
2
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
2
5/6hev1b · f10_12
כי[־הוא על־ימים יסד׳ה ועל־נהרות יכוננ׳ה] ׃
3📜
מִֽי־יַעֲלֶ֥ה בְהַר־יְהוָ֑ה וּמִי־יָ֝קוּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ׃
3
23:3
τίς ἀναβήσεται εἰς τὸ ὄρος τοῦ κυρίου, καὶ τίς στήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτοῦ;
3
23:3
Quis ascéndet in montem Dómini? aut quis stabit in loco sancto eius?
3
[not available]
3
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
3
[not available]
4📜
נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּֽבַר־לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה׃
4
23:4
ἀθῷος χερσὶν καὶ καθαρὸς τῇ καρδίᾳ, ὃς οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ ματαίῳ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ὤμοσεν ἐπὶ δόλῳ τῷ πλησίον αὐτοῦ.
4
23:4
Innocens mánibus et mundo corde, qui non accépit in vano ánimam suam, nec iurávit in dolo próximo suo.
4
[not available]
4
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
4
[not available]
5📜
יִשָּׂ֣א בְ֭רָכָה מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה מֵאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֽוֹ׃
5
23:5
οὗτος λήμψεται εὐλογίαν παρὰ Κυρίου, καὶ ἐλεημοσύνην παρὰ θεοῦ σωτῆρος αὐτοῦ.
5
23:5
Hic accípiet benedictiónem a Dómino: et misericórdiam a Deo salutári suo.
5
[not available]
5
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
5
[not available]
6📜
זֶ֭ה דּ֣וֹר דרשו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
6
23:6
αὕτη ἡ γενεὰ ζητούντων αὐτόν, ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ Ἰακώβ. διάψαλμα.
6
23:6
Hæc est generátio quæréntium eum, quæréntium fáciem Dei Iacob.
6
[not available]
6
This [is] the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
6
[not available]
7📜
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
7
23:7
ἄρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης.
7
23:7
Attóllite portas príncipes vestras, et elevámini portæ æternáles: et introíbit rex glóriæ.
7
[not available]
7
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
7
[not available]
8📜
מִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְ֭הוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר יְ֝הוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה׃
8
23:8
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης; Κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός, Κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ.
8
23:8
Quis est iste rex glóriæ? Dóminus fortis et potens, Dóminus potens in prœ́lio.
8
[not available]
8
Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
8
[not available]
9📜
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וּ֭שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָבֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
9
23:9
ἄρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης.
9
23:9
Attóllite portas príncipes vestras, et elevámini portæ æternáles: et introíbit rex glóriæ.
9
[not available]
9
Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
9
[not available]
10📜
מִ֤י ה֣וּא זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהוָ֥ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה׃
10
23:10
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης; Κύριος τῶν δυνάμεων, αὐτός ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης.
10
23:10
Quis est iste rex glóriæ? Dóminus virtútum ipse est rex glóriæ.
10
[not available]
10
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. Selah.
10
[not available]
THB
