Hebrew (WLC)
⋮⋮
Greek (LXX)
⋮⋮
Latin (Vulgate)
⋮⋮
Samaritan (SP)
⋮⋮
English (KJV)
⋮⋮
Qumran (DSS)
⋮⋮
1📜
שָׁפְטֵ֤נִי אֱלֹהִ֨ים ׀ וְרִ֘יבָ֤ה רִיבִ֗י מִגּ֥וֹי לֹא־חָסִ֑יד מֵ֤אִישׁ־מִרְמָ֖ה וְעַוְלָ֣ה תְפַלְּטֵֽנִי׃
1
42:1
Ψαλμὸς τῷ Δαυείδ. Κρῖνόν με, ὁ θεός, καὶ δίκασον τὴν δίκην μου ἐξ ἔθνους οὐχ ὁσίου · ἀπὸ ἀνθρώπου ἀδίκου καὶ δολίου ῥῦσαί με.
1
42:1
Psalmus David. Iúdica me Deus, et discérne causam meam de gente non sancta, ab hómine iníquo, et dolóso érue me.
1
[not available]
1
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
1
11Q8 · f7
[מרמה וע]ולה תפלט׳ני ׃
2📜
כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ אֱלֹהֵ֣י מָֽעוּזִּי֮ לָמָ֪ה זְנַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֶתְהַלֵּ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃
2
42:2
ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς κραταίωμά μου · ἵνα τί ἀπώσω με; καὶ ἵνα τί σκυθρωπάζων πορεύομαι ἐν τῷ ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν μου;
2
42:2
Quia tu es Deus fortitúdo mea: quare me repulísti? et quare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?
2
[not available]
2
For thou [art] the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
2
11Q8 · f7
כי[־אתה אלוהי מעוז׳י למה זנחת׳ני למה] [קודר א]תהלך בל[חץ אויב ׃
3📜
שְׁלַח אוֹרְ־ךָ֣ וַ֭אֲמִתְּךָ הֵ֣מָּה יַנְח֑וּנִי יְבִיא֥וּנִי אֶל־הַֽר קָ֝דְשְׁ־ךָ֗ וְאֶל מִשְׁכְּנוֹתֶֽי־ךָ׃
3
42:3
ἐξαπόστειλον τὸ φῶς σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου · αὐτά με ὡδήγησαν καὶ ἤγαγόν με εἰς ὄρος ἅγιόν σου καὶ εἰς τὰ σκηνώματά σου.
3
42:3
Emítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt, et adduxérunt in montem sanctum tuum, et in tabernácula tua.
3
[not available]
3
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
3
11Q8 · f7
שלח אור׳כה ואמת׳כה המה ינחו׳ני] [יביאו׳ני א]ל[־הר קדש׳ך ואל משכנותי׳ך ε ׃
4📜
וְאָב֤וֹאָה ׀ אֶל־מִזְבַּ֬ח אֱלֹהִ֗ים אֶל־אֵל֮ שִׂמְחַ֪ת גִּ֫ילִ֥י וְאוֹדְךָ֥ בְכִנּ֗וֹר אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהָֽי׃
4
42:4
καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς τὸ θυσιαστήριον τοῦ θεοῦ, πρὸς τὸν θεὸν τὸν εὐφραίνοντα τὴν νεότητά μου · ἐξομολογήσομαί σοι, Κύριε ὁ θεός μου, ἐν κιθάρᾳ.
4
42:4
Et introíbo ad altáre Dei: ad Deum qui lætíficat iuventútem meam. Confitébor tibi in cíthara Deus Deus meus.
4
[not available]
4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
4
[not available]
5📜
מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃
5
42:5
ἵνα τί περίλυπος εἶ, ψυχή, καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με; ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν, ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ · σωτήριον τοῦ προσώπου μου ὁ θεός μου.
5
42:5
Quare tristis es ánima mea? et quare contúrbas me? Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi: salutáre vultus mei, et Deus meus.
5
[not available]
5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
5
[not available]
THB
